A l’occasion du 150e anniversaire du sac du Palais d’été, les autorités chinoises ont réitéré la demande de restitution des reliques volées. Près d’un million et demi d’objets dérobés pendant le pillage sont toujours actuellement dans des collections privées ou des musées.

Le sac du palais d’été par les forces anglaises et françaises en 1860 reste dans la mémoire chinoise comme une humiliation nationale.
Lundi, c’est sur les ruines du « Yuanmingyuan », cette ancienne résidence de la dynastie des Qing située au nord ouest de Pékin, aujourd’hui encore très prisée des touristes, que les autorités chinoises ont organisé une cérémonie pour le 150e anniversaire du triste événement.
A l’occasion, la Chine en a profité pour réitérer sa demande de restitution des quelques 1,5 millions de reliques qui avaient été volées lors du sac, et qui agrémentent maintenant pour a plupart des collections privées ou des musées.
Une pétition à même été lancée, avec l’acteur Jackie Chan comme premier signataire, et une statue de Victor Hugo faite par l’artiste Nacera Kainou a été érigée dans les jardins du palais.
Une façon de rendre hommage à l’écrivain, qui avait été l’un des seuls à dénoncer sans détours dans une lettre désormais célèbre le sac du palais.
Et si des collectionneurs Néo-zélandais ont décidé de restituer des pièces en leur possession, le ministère des affaires étrangères français a préféré temporiser via son porte parole.
« Le pillage du Palais d’été est une tragédie et fait partie de l’histoire commune à nos deux pays, a déclaré Bernard Valero. C’est une histoire que nous devrions étudier ensemble, scientifiquement et sereinement« , a-t-il ajouté.
Pour M. Valero, ce différent devrait être réglé via la convention de l’Unesco de 1970, qui reste « le cadre judiciaire de référence pour la France« .
« C’est dans ce cadre que nous devrions, collectivement, nous battre contre le fléau des voleurs d’art et protéger l’héritage culturel et artistique que l’humanité à en commun« .
En février 2009, la vente aux enchères de deux têtes de bronze provenant du Palais d’été par le couturier Yves Saint-Laurent et son partenaire Pierre Berge avait provoqué la colère de la Chine, qui avait essayé, sans succès, de s’y opposer.
A lire aussi : Avant la « vente du siècle », la Chine réclame deux pièces d’art pillées au Palais d’été
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Envoyez cette page à un ami
Taoyan a écrit
J’apprécie beaucoip les aticles d’ALC, Mais pratiquement à chaque fois il y a des fautes d’orthographe, de syntaxe ou des glissements de sens.
Il me semble qu’il serait plus utile d’effectuer un contrôle de la qualité des textes publiés que de refaire la présentation.
Juste comme exemple, la légende sous la photo, quelle phrase mal construite : : Il y a 150 ans, les troupes françaises « » » »et les anglaises » » » » pillaient le Palais d’été.
…Je ne savais pas que les femmes anglaise avaient pris part au sac du Palais d’été…
Par ailleurs, pourquoi les communications d’ALC (questions d’enregistrement) se font-elles en anglais??? Moins de 5 % des Français parlent l’anglais…
Thank you for registering at Aujourd’hui la Chine. You may now log in to /user using the following username and password: You may also log in by clicking on this link or copying and pasting it in your browser: /user/reset/68/1287597183/e027334302cd… This is a one-time login, so it can be used only once. After logging in, you will be redirected to /user/68/edit so you can change your password. — Aujourd’hui la Chine team
galanga a écrit
Remarque aux concepteurs de la nouvelle version:
quand on fait « Répondre » à un commentaire, le commentaire ainsi créé est bien placé sous celui sur lequel on a fait « répondre », avec une légère indentation, mais quand on recharge la page ce commentaire de réponse bouge au début de la liste des commentaires (du moins sous Opera 10.63), ce qui rend plus difficile de voir à quoi il répond.
Oneshot a écrit
Ce n’est pas le cas sous Firefox, sauf si, comme dans ce cas, on a modifié son message après coup…
galanga a écrit
@Taoyan: Sur << les troupes françaises « » » »et les anglaises » » » » pillaient le Palais d’été. >>
Comme « anglaises » n’a pas de majuscules, ils ne peut s’agir des femmes anglaises (les gentilés prennent une majuscule en français). De ce fait, la phrase me parait bonne, comme dans « l’histoire ancienne et la moderne » ou « les philosophes anciens et les modernes ».
Je serais tenté de dire que c’est la nouvelle version « les forces anglaises et françaises » qui n’est pas trop correcte, si on considère que « les forces » n’étaient pas à la fois anglaises et françaises, elles étaient anglaises d’une coté et françaises de l’autre.
Référence (deuxième colonne)
nicolas a écrit
Félicitation à ALC pour votre remarquable travail. La nouvelle présentation est encore en développement et je suis convaincu qu’elle va etre meilleur. Espérons que ALC continuer à garder la bonne voie: Indépendante et inachetable. (c’est très souhaitable si on peut revoir tous nos anciens posts/articles. Merci)
EnDirectDeChine a écrit
Si quelqu’un possède des pièces provenant du Palais d’été de Pékin, je suis preneur, peu importe le prix.